Νόμος 3825/2010 — Χρονολόγιο τροποποιήσεων

Χρονολόγιο τροποποιήσεων, καταργήσεων και αναφορών στο ΦΕΚ για τον/την Νόμος 3825/2010.

Άρθρα

  1. Άρθρο 1. Το Άρθρο 1 της Σύμβασης μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, που υπεγράφη στις 25 Ιουνίου 1997, αντικαθίσταται για να ορίζει ότι τα κέρδη από διεθνείς μεταφορές πλοίων φορολογούνται μόνο στο κράτος νηολόγησης ή έκδοσης ναυτιλιακών εγγράφων, ενώ τα κέρδη από διεθνείς μεταφορές αεροσκαφών φορολογούνται μόνο στο κράτος της έδρας της πραγματικής διοίκησης της επιχείρησης.
  2. Άρθρο 2. Το Άρθρο 2 της Σύμβασης ορίζει τους φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου, αναφέροντας ειδικότερα στην Ελληνική Δημοκρατία τον φόρο εισοδήματος και κεφαλαίου φυσικών και νομικών προσώπων, και στην Ομόσπονδη Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας τους φόρους στα κέρδη, στο εισόδημα, στο κεφάλαιο και στο εισόδημα από διεθνή μεταφορά. Η Σύμβαση, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 25 Ιουνίου 1997, εφαρμόζεται επίσης σε παρόμοιους φόρους που θα επιβληθούν στο μέλλον.
  3. Άρθρο 3. Το Άρθρο 3 της Σύμβασης ορίζει γενικούς όρους, όπως "Συμβαλλόμενο Κράτος" (Ελληνική Δημοκρατία ή Ομόσπονδη Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας), "υπήκοος", "πρόσωπο", "εταιρεία", "επιχείρηση", "διεθνείς μεταφορές" και "αρμόδια αρχή" (στην Ελλάδα, ο Υπουργός Οικονομικών ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του). Επίσης, διευκρινίζει ότι οι όροι που δεν ορίζονται στη Σύμβαση θα έχουν την έννοια που τους αποδίδει η φορολογική νομοθεσία του εκάστοτε Κράτους.
  4. Άρθρο 4. Το Άρθρο 4 της Σύμβασης ορίζει τον όρο "κάτοικος" για φορολογικούς σκοπούς, διευκρινίζοντας ότι δεν περιλαμβάνει πρόσωπα που φορολογούνται μόνο για εισόδημα ή κεφάλαιο από πηγές του κράτους, και θέτει κανόνες για τον προσδιορισμό της κατοικίας φυσικών προσώπων που είναι κάτοικοι και των δύο κρατών, καθώς και για νομικά πρόσωπα. Το Άρθρο 5 ορίζει τον όρο "μόνιμη εγκατάσταση" ως καθορισμένο τόπο επιχειρηματικών δραστηριοτήτων. Το κείμενο αναφέρει επίσης την έναρξη ισχύος ενός Πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την αποφυγή της διπλής φορολογίας, η οποία υπεγράφη στην Αθήνα στις 25 Ιουνίου 1997, και την παύση ισχύος προηγούμενης σύμβασης του 1967.
  5. Άρθρο 5. Το Άρθρο 5 ορίζει τον όρο "μόνιμη εγκατάσταση" για επιχειρήσεις, περιλαμβάνοντας έδρα διοίκησης, υποκατάστημα, γραφείο, εργοστάσιο, εργαστήριο, ορυχείο, εργοτάξιο ή έργο κατασκευής διάρκειας άνω των 12 μηνών, αλλά εξαιρώντας δραστηριότητες αποθήκευσης, έκθεσης, παράδοσης, αγοράς αγαθών, συλλογής πληροφοριών, διαφήμισης, επιστημονικής έρευνας ή άλλες βοηθητικές δραστηριότητες. Επίσης, ορίζει ότι η δραστηριότητα μέσω ανεξάρτητου πράκτορα ή μεσίτη δεν συνιστά μόνιμη εγκατάσταση, εκτός αν ο πράκτορας έχει εξουσιοδότηση να συνάπτει συμβόλαια για λογαριασμό της επιχείρησης.
  6. Άρθρο 6. Το Άρθρο 6 του ΦΕΚ ορίζει ότι το εισόδημα από ακίνητη περιουσία που βρίσκεται σε ένα Συμβαλλόμενο Κράτος, ανήκοντας σε κάτοικο του άλλου Συμβαλλόμενου Κράτους, μπορεί να φορολογείται στο κράτος όπου βρίσκεται η περιουσία, συμπεριλαμβανομένων των εισοδημάτων από γεωργία, δασοκομία, και την άμεση χρήση ή εκμίσθωση ακινήτων, καθώς και ακινήτων που ανήκουν σε επιχειρήσεις ή χρησιμοποιούνται για ανεξάρτητες προσωπικές υπηρεσίες. Ο όρος "ακίνητη περιουσία" ορίζεται από τη νομοθεσία του κράτους όπου βρίσκεται η περιουσία και περιλαμβάνει παρεπόμενη περιουσία, ζώα, εξοπλισμό γεωργίας/δασοκομίας, δικαιώματα επί γης, επικαρπία, και δικαιώματα εκμετάλλευσης φυσικών πόρων, αλλά εξαιρεί πλοία, πλοιάρια και αεροσκάφη.
  7. Άρθρο 6 κ. Το Άρθρο 6 κ, παράγραφος 3, ορίζει ότι η ωφέλεια από την εκποίηση πλοίων ή αεροσκαφών που εκτελούν διεθνείς μεταφορές, καθώς και κινητής περιουσίας που συνδέεται με αυτά, φορολογείται μόνο στο Συμβαλλόμενο Κράτος όπου φορολογούνται τα κέρδη από την εκμετάλλευσή τους σύμφωνα με το Άρθρο 8. Η παράγραφος 4 διευκρινίζει ότι η ωφέλεια από την εκποίηση οποιασδήποτε άλλης περιουσίας φορολογείται μόνο στο Συμβαλλόμενο Κράτος κατοικίας του εκποιούντος.
  8. Άρθρο 7. Το Άρθρο 7 του ΦΕΚ ορίζει ότι τα κέρδη μιας επιχείρησης φορολογούνται στο κράτος της έδρας της, εκτός αν δραστηριοποιείται σε άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος μέσω μόνιμης εγκατάστασης, οπότε φορολογείται το τμήμα κερδών που αποδίδεται σε αυτήν. Η φορολόγηση των κερδών της μόνιμης εγκατάστασης βασίζεται στην αρχή της ανεξάρτητης συναλλαγής, επιτρέποντας την έκπτωση δαπανών, και η μέθοδος καταμερισμού κερδών πρέπει να είναι σταθερή και σύμφωνη με τις αρχές του άρθρου.
  9. Άρθρο 8. Το Άρθρο 8, όπως αντικαταστάθηκε από το Άρθρο 1 του παρόντος Πρωτοκόλλου, ορίζει ότι τα κέρδη από διεθνείς μεταφορές πλοίων ή αεροσκαφών φορολογούνται μόνο στο κράτος της πραγματικής διοίκησης της επιχείρησης, με εξαίρεση τα κέρδη από πλοία που φορολογούνται στο κράτος νηολόγησης ή έκδοσης ναυτιλιακών εγγράφων, εφόσον υπήκοος του κράτους αυτού συμμετέχει στην κυριότητα. Το Άρθρο 3, αναφερόμενο στη Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την αποφυγή διπλής φορολογίας (Αθήνα, 25 Ιουνίου 1997), αντικαθιστά τον όρο "Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας" με τον όρο "Δημοκρατία της Σερβίας".
  10. Άρθρο 9. Το Άρθρο 9, "ΣΥΝΔΕΟΜΕΝΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ", ορίζει ότι εάν δύο συνδεδεμένες επιχειρήσεις σε διαφορετικά Συμβαλλόμενα Κράτη έχουν εμπορικές ή οικονομικές σχέσεις με όρους που διαφέρουν από αυτούς μεταξύ ανεξάρτητων επιχειρήσεων, τα κέρδη που δεν έχουν πραγματοποιηθεί λόγω αυτών των όρων μπορούν να συμπεριληφθούν στα φορολογητέα κέρδη της επιχείρησης. Επιπλέον, εάν ένα κράτος φορολογήσει κέρδη μιας επιχείρησης που έχουν ήδη φορολογηθεί στο άλλο κράτος, το άλλο κράτος θα προσαρμόσει ανάλογα τον φόρο, με τις αρμόδιες αρχές να συμβουλεύονται η μία την άλλη εάν χρειαστεί.
  11. Άρθρο 10. Το Άρθρο 10 του ΦΕΚ ορίζει τη φορολόγηση των μερισμάτων που καταβάλλονται μεταξύ Συμβαλλόμενων Κρατών, επιτρέποντας τη φορολόγηση στο κράτος κατοικίας του δικαιούχου με ανώτατα όρια 5% ή 15% του ακαθάριστου ποσού, ανάλογα με το ποσοστό συμμετοχής, εκτός εάν τα μερίσματα συνδέονται ουσιαστικά με μόνιμη εγκατάσταση ή καθορισμένη βάση στο άλλο κράτος.
  12. Άρθρο 11. Το Άρθρο 11 καθορίζει τη φορολόγηση των τόκων που προκύπτουν μεταξύ Συμβαλλόμενων Κρατών, επιτρέποντας τη φορολόγησή τους στο κράτος κατοικίας του δικαιούχου ή στο κράτος προέλευσης με ανώτατο συντελεστή 10% για τον δικαιούχο, εκτός εάν οι τόκοι συνδέονται με μόνιμη εγκατάσταση ή καθορισμένη βάση στο άλλο κράτος.
  13. Άρθρο 12. Το Άρθρο 12 του ΦΕΚ ορίζει τη φορολόγηση των δικαιωμάτων που προκύπτουν σε ένα Συμβαλλόμενο Κράτος και καταβάλλονται σε κάτοικο του άλλου, επιτρέποντας τη φορολόγησή τους στο κράτος προέλευσης με ανώτατο συντελεστή 10% για τον δικαιούχο, ενώ διευκρινίζει τον όρο "δικαιώματα" και τις εξαιρέσεις που αφορούν μόνιμες εγκαταστάσεις ή καθορισμένες βάσεις.
  14. Άρθρο 13. Το Άρθρο 13, με τίτλο "ΩΦΕΛΕΙΑ ΑΠΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ", ορίζει ότι η ωφέλεια από την εκποίηση ακίνητης περιουσίας που βρίσκεται σε ένα Συμβαλλόμενο Κράτος, η οποία αποκτάται από κάτοικο του άλλου Συμβαλλόμενου Κράτους, μπορεί να φορολογείται στο κράτος όπου βρίσκεται η περιουσία. Επίσης, η ωφέλεια από την εκποίηση κινητής περιουσίας που αποτελεί μέρος επαγγελματικής εγκατάστασης ή καθορισμένης βάσης στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, μπορεί να φορολογείται εκεί.
  15. Άρθρο 14. Το Άρθρο 14 του ΦΕΚ ορίζει ότι το εισόδημα από ανεξάρτητες προσωπικές υπηρεσίες που αποκτάται από κάτοικο ενός Συμβαλλόμενου Κράτους φορολογείται μόνο σε αυτό το κράτος, εκτός εάν ο κάτοικος διατηρεί σταθερή βάση στο άλλο κράτος ή παραμένει σε αυτό για περισσότερες από 183 ημέρες σε οποιαδήποτε δωδεκάμηνη περίοδο, οπότε το εισόδημα που αντιστοιχεί σε αυτές τις περιπτώσεις μπορεί να φορολογηθεί στο άλλο κράτος. Ο όρος "επαγγελματικές υπηρεσίες" περιλαμβάνει επιστημονικές, φιλολογικές, καλλιτεχνικές, εκπαιδευτικές, διδακτικές, καθώς και δραστηριότητες ιατρών, δικηγόρων, μηχανικών, αρχιτεκτόνων, οδοντιάτρων και λογιστών.
  16. Άρθρο 15. Το Άρθρο 15 του ΦΕΚ ορίζει ότι οι αμοιβές για εξαρτημένη απασχόληση φορολογούνται στον τόπο κατοικίας του εργαζομένου, εκτός εάν η απασχόληση ασκείται στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, όπου τότε μπορεί να φορολογηθεί εκεί. Εξαιρέσεις περιλαμβάνουν περιπτώσεις όπου ο εργαζόμενος παραμένει στο άλλο κράτος για λιγότερο από 183 ημέρες σε 12 μήνες, η αμοιβή καταβάλλεται από μη κάτοικο του άλλου κράτους και δεν βαρύνει μόνιμη εγκατάσταση, καθώς και αμοιβές από διεθνείς μεταφορές ή εργοτάξια/έργα κατασκευής που δεν συνιστούν μόνιμη εγκατάσταση.
  17. Άρθρο 16. Το Άρθρο 16 ορίζει ότι οι αμοιβές διευθυντών και παρόμοιες πληρωμές που καταβάλλονται σε κάτοικο ενός Συμβαλλόμενου Κράτους ως μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου εταιρείας που είναι κάτοικος του άλλου Συμβαλλόμενου Κράτους, μπορούν να φορολογούνται στο άλλο αυτό Κράτος.
  18. Άρθρο 17. Το Άρθρο 17, "Καλλιτέχνες και Αθλητές", ορίζει ότι το εισόδημα που αποκτάται από καλλιτέχνες ή αθλητές, οι οποίοι είναι κάτοικοι ενός Συμβαλλόμενου Κράτους, από προσωπικές δραστηριότητες που ασκούνται στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, μπορεί να φορολογείται σε αυτό το άλλο Κράτος, εκτός εάν οι δραστηριότητες εντάσσονται σε εγκεκριμένο πρόγραμμα μορφωτικών ή αθλητικών ανταλλαγών, οπότε η φορολόγηση γίνεται μόνο στο Κράτος κατοικίας.
  19. Άρθρο 18. Το Άρθρο 18 ορίζει ότι οι συντάξεις και παρόμοιες αμοιβές που καταβάλλονται σε κάτοικο ενός Συμβαλλόμενου Κράτους για προηγούμενη απασχόληση φορολογούνται μόνο σε αυτό το Κράτος. Το Άρθρο 19, παράγραφος 1, ορίζει ότι μισθοί, ημερομίσθια και παρόμοιες αμοιβές (εκτός συντάξεων) που καταβάλλονται από ένα Συμβαλλόμενο Κράτος, πολιτική υποδιαίρεση ή τοπική αρχή σε φυσικό πρόσωπο για υπηρεσίες προς αυτό το Κράτος, υποδιαίρεση ή αρχή, φορολογούνται μόνο στο Κράτος αυτό.
  20. Άρθρο 19. Το Άρθρο 19 του ΦΕΚ ορίζει ότι οι μισθοί, ημερομίσθια και παρόμοιες αμοιβές που καταβάλλονται από ένα Συμβαλλόμενο Κράτος, πολιτική υποδιαίρεση ή τοπική αρχή του, φορολογούνται μόνο στο Κράτος που παρέχονται οι υπηρεσίες, εκτός αν ο δικαιούχος είναι υπήκοος και κάτοικος του άλλου Κράτους ή δεν έγινε κάτοικος του Κράτους παροχής υπηρεσιών αποκλειστικά για αυτόν τον σκοπό. Επίσης, οι συντάξεις που καταβάλλονται από τα ίδια κρατικά όργανα φορολογούνται μόνο στο Κράτος που παρέχονται οι υπηρεσίες, εκτός αν ο δικαιούχος είναι υπήκοος και κάτοικος του άλλου Κράτους. Οι διατάξεις των άρθρων 15, 16, 17 και 18 εφαρμόζονται σε αυτές τις αμοιβές και συντάξεις σε συνδυασμό με επιχειρηματική δραστηριότητα του Κράτους.
  21. Άρθρο 20. Το Άρθρο 20 του ΦΕΚ ορίζει ότι τα χρηματικά ποσά που λαμβάνει ένας σπουδαστής ή μαθητευόμενος, ο οποίος είναι κάτοικος ενός Συμβαλλόμενου Κράτους και βρίσκεται στο άλλο για εκπαίδευση ή άσκηση, δεν φορολογούνται στο Κράτος υποδοχής, εφόσον προέρχονται από πηγές εκτός αυτού. Επιπλέον, ο σπουδαστής ή μαθητευόμενος δικαιούται τις ίδιες φορολογικές απαλλαγές, ελαφρύνσεις και εκπτώσεις με τους κατοίκους του Κράτους υποδοχής για χρηματικές παροχές, υποτροφίες και αμοιβές από εργασία που δεν καλύπτονται από την πρώτη παράγραφο.
  22. Άρθρο 21. Το Άρθρο 21 απαλλάσσει από τη φορολογία στο πρώτο Συμβαλλόμενο Κράτος τους καθηγητές και ερευνητές που επισκέπτονται για διδασκαλία ή έρευνα σε αναγνωρισμένο εκπαιδευτικό ίδρυμα, για περίοδο έως δύο ετών, εφόσον η αμοιβή τους προέρχεται από πηγές εκτός του πρώτου κράτους και η έρευνα δεν γίνεται για ιδιωτικό όφελος. Το Άρθρο 22 ορίζει ότι εισοδήματα κατοίκου ενός Συμβαλλόμενου Κράτους, που δεν ρυθμίζονται από προηγούμενα άρθρα, φορολογούνται μόνο στο κράτος κατοικίας του.
  23. Άρθρο 22. Το Άρθρο 22, με τίτλο "ΑΛΛΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΑ", ορίζει ότι εισοδήματα κατοίκου ενός Συμβαλλόμενου Κράτους, που δεν ρυθμίζονται από προηγούμενα άρθρα της Σύμβασης, φορολογούνται μόνο στο Κράτος αυτό, εκτός εάν ο δικαιούχος ασκεί επιχείρηση μέσω μόνιμης εγκατάστασης ή ανεξάρτητες προσωπικές υπηρεσίες από καθορισμένη βάση στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, οπότε εφαρμόζονται τα Άρθρα 7 ή 14. Το Άρθρο 23, με τίτλο "ΚΕΦΑΛΑΙΟ", αναφέρει ότι κεφάλαιο που αντιπροσωπεύεται από ακίνητη περιουσία, η οποία ανήκει σε κάτοικο ενός Συμβαλλόμενου Κράτους και βρίσκεται στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, δύναται να φορολογείται στο άλλο Κράτος.
  24. Άρθρο 24. Το Άρθρο 24 της Σύμβασης αφορά την αποφυγή της διπλής φορολογίας, προβλέποντας ότι ένα Συμβαλλόμενο Κράτος θα αναγνωρίζει ως έκπτωση από τον φόρο εισοδήματος ή κεφαλαίου του κατοίκου του, τον φόρο που έχει ήδη καταβληθεί στο άλλο Συμβαλλόμενο Κράτος, με ανώτατο όριο το ποσό του φόρου που αντιστοιχεί στο εισόδημα ή κεφάλαιο που μπορεί να φορολογηθεί στο άλλο Κράτος. Ειδικότερα για την Ελληνική Δημοκρατία, όταν καταβάλλεται μέρισμα από εταιρεία κάτοικο Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας σε εταιρεία κάτοικο Ελλάδας, θα λαμβάνεται υπόψη για την πίστωση φόρου και ο φόρος που έχει καταβληθεί από την εταιρεία που διανέμει τα κέρδη.
  25. Άρθρο 25. Το Άρθρο 25, με τίτλο "ΜΗ ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ", απαγορεύει τη φορολογική διάκριση εις βάρος υπηκόων ενός Συμβαλλόμενου Κράτους στο άλλο, καθώς και τη δυσμενέστερη φορολόγηση μόνιμων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων που ανήκουν ή ελέγχονται από κατοίκους του άλλου Κράτους, εξασφαλίζοντας ίσους όρους φορολόγησης και αναγνώρισης δαπανών.
  26. Άρθρο 26. Το Άρθρο 26 περιγράφει τη διαδικασία αμοιβαίου διακανονισμού για την επίλυση φορολογικών διαφορών μεταξύ των Συμβαλλομένων Κρατών, επιτρέποντας σε φορολογούμενους να προσφύγουν στις αρμόδιες αρχές εντός τριών ετών από την πρώτη κοινοποίηση φορολογικής πράξης που δεν συνάδει με τη Σύμβαση, με σκοπό την επίτευξη αμοιβαίας συμφωνίας για την αποφυγή της διπλής φορολογίας.
  27. Άρθρο 27. Το Άρθρο 27 της Σύμβασης ορίζει ότι οι αρμόδιες αρχές των Συμβαλλομένων Κρατών θα ανταλλάσσουν πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή της Σύμβασης και των εσωτερικών νομοθεσιών τους σχετικά με τους φόρους που καλύπτονται από αυτήν, διασφαλίζοντας την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών και την αποκάλυψή τους μόνο σε αρμόδια πρόσωπα και αρχές για σκοπούς βεβαίωσης, είσπραξης, δίωξης ή εκδίκασης προσφυγών.
  28. Άρθρο 28. Το Άρθρο 28 της Σύμβασης ορίζει ότι τα φορολογικά προνόμια των μελών διπλωματικών και προξενικών αποστολών, όπως αυτά καθορίζονται από το διεθνές δίκαιο ή ειδικές συμφωνίες, δεν επηρεάζονται από τις διατάξεις της παρούσας Σύμβασης.
  29. Άρθρο 28 π. Το Άρθρο 28 π αφορά τη Σύμβαση για την αποφυγή της διπλής φορολογίας εισοδήματος και κεφαλαίου μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομόσπονδης Κυβέρνησης της Ομοσπόνδου Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, με σκοπό την ανάπτυξη της οικονομικής συνεργασίας.
  30. Άρθρο 29. Το Άρθρο 29, "ΘΕΣΗ ΣΕ ΙΣΧΥ", ορίζει ότι η Σύμβαση θα τεθεί σε ισχύ από την ημερομηνία ανταλλαγής των οργάνων επικύρωσης, εφαρμόζοντας τις διατάξεις της για φόρους εισοδήματος και κεφαλαίου σε κάθε οικονομικό έτος που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου του επόμενου ημερολογιακού έτους από την ανταλλαγή, ενώ η Σύμβαση μεταξύ της Σοσιαλιστικής Ομοσπόνδου Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και του Βασιλείου της Ελλάδος για την αμοιβαία απαλλαγή από φόρους κερδών από διεθνή ναυτιλία και αερομεταφορές, υπογραμμένη στις 15 Απριλίου 1967, θα παύσει να ισχύει.
  31. Άρθρο 30. Το Άρθρο 30 της Σύμβασης, που τέθηκε σε ισχύ στις 25 Ιουνίου 1997, ορίζει ότι η Σύμβαση παραμένει σε ισχύ μέχρι να καταγγελθεί από ένα Συμβαλλόμενο Κράτος, απαιτώντας έξι μήνες προειδοποίηση πριν από το τέλος οποιουδήποτε ημερολογιακού έτους μετά το πέμπτο έτος από την έναρξη ισχύος της, με την κατάργηση να ισχύει για εισοδήματα ή περιουσία που προκύπτουν ή κατέχονται σε οικονομικά έτη που ξεκινούν την 1η Ιανουαρίου του επόμενου ημερολογιακού έτους μετά την επίδοση της γνωστοποίησης λήξης.
  32. Άρθρο preamble. Το Άρθρο πρώτο του Νόμου 3825/2010 κυρώνει τη Σύμβαση μεταξύ της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Ομοσπόνδου Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την αποφυγή της διπλής φορολογίας εισοδήματος και κεφαλαίου, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 25 Ιουνίου 1997, καθώς και το Πρωτόκολλο τροποποίησής της με τη Δημοκρατία της Σερβίας, που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 11 Νοεμβρίου 2008.

Πρόσφατες αναφορές

Σχετικοί νόμοι

Επιστροφή στη λίστα νόμων